Top 5 Advantages of Using Boostlingo Remote Interpreters
The use of remote agents in the U.S. increased incredibly over the last few years, and the trend seems to continue with more benefits for employees, businesses and their clients. The idea is relatively new and may even be confusing to some people, but compared to their call center counterparts, do remote interpreters really offer any advantage? The answer is yes, and there are five reasons, provided a good interpreter platform like Boostlingo is used.
Higher Professional Standards
Remote agents and interpreters are obliged to follow higher standards in the profession and the industry. They are required to work in an environment that is completely free from potential sources of distraction, like pets and children. One popular interpreter platform that makes this possible is Boostlingo. Furthermore, interpreters will not be permitted to use cellphones. Violations to these rules are dealt with accordingly.
Reliable Data Security
As opposed to the common perception, remote interpreters are very conscious about observing confidentiality guidelines. In most cases, these workers are required to be HIPAA and HITECH compliant. Interpreters are not allowed to record any notes. Good interpreter platforms such as Boostlingo helps ensure that this rule is followed.
Most remote interpreters are employed full-time. As compared to centralized call center agents, this option offers more flexibility. The team is able to cover all standard business hours regardless of time zones, and interpreters are made available every single day of each week, month and year. This flexibility is one of the biggest reasons behind the high job satisfaction of the interpreters. Happy employees make customers happy, especially if they’re using a user-friendly interpreter platform like Boostlingo.
Remote agents are often everywhere in the U.S. meaning calls may be routed easily where they should be, particularly in the event of a huge surge or outage. A 99%+ uptime can be guaranteed by interpreter services due to their decentralized approach. In various cases, interpreters have received calls routed to them when there are local natural disasters because their call centers have been destroyed.
A lot of companies provide local onsite interpreters, but not many can provide regionally. Owing to remote agents and interpreters, clients are able to ask for telephonic interpreters locally. This helps in situations where local streets must be named or local cultures must be understood.
At the same time, it is possible for clients to request for interpreters who are outside their region. For instance, some people may prefer to talk to an interpreter whom they’re sure they don’t know in person. With remote interpreters, it’s easy for the service to provide the right interpreter for a specific need. Again, this can happen only with an effective interpreter platform like Boostlingo.